Коллекция книг на первый взгляд может показаться разнородной. В нее вошли классические жанры учебной литературы, мимо которых невозможно пройти в процессе освоения письменного языка (азбуки, буквари и прописи для русского, немецкого, французского и латыни). Более продвинутый этап обучения представлен грамматическими пособиями (русский, немецкий, французский, тибетский, японский, якутский, аварский языки). Два раздела – стенография и издания кампании по ликвидации безграмотности начала XX века – сейчас уже не могут представлять практического интереса, но весьма полезны с исторической точки зрения. Для полноты картины в коллекцию включены подборки исследований, справочников, методических и периодических изданий, посвященных темам основных разделов. Девиз коллекции можно было бы позаимствовать у просветительского общества «Долой неграмотность», несмотря на очевидные хронологические и содержательные рамки, он весьма точно определяет общую идею этого электронного книжного собрания.

Качество изображения цифровых копий максимально соответствует подлиннику оригинала.

Ученье - свет. Русский букварь. Чтение и письмо .

Лебедев В.

Издание выходит за рамки жанра: помимо иллюстрированного букваря и текстов для упражнения в чтении, книга содержит прописи, таблицу с кириллическим и гражданским шрифтом крупного кегля, цветовую схему с названиями и сочетаниями цветов, схемы и узоры для творчества, план здания школы. Кроме того в букварь включен методический раздел, адресованный учащимся.

Французская грамматика при которой Исправнейший Словарь, Дружеские Разговоры, Пословицы, Достойныя примечания Истории и пристойныя на разные случаи писма, изданная на немецком языке г. Пеплиером, а на российской переведенная г. Сокольским .

Пеплиер Ж. Р.

На об. верхн. крышки запись : "Милой мой другъ Оличка зделай милостьстанемъ жить дружно такъ чтобъ намъ никогда нессорится но думаю, что тебе не протерпеть даже двухъ…

Французская грамматика собранная из разных авторов господином Ресто

Теплов В. Е.

Василий Егорович Теплов (род. 1731 или 1732).
Один из первых переводов французской грамматики на русский язык. Оригинал П. Ресто – на немецком языке (Neue und vollständige Französische Grammatik, 1730).

Французская грамматика, расположенная легчайшим способом с присовокуплением хрестоматии, заключающей в себе детские употребительнейшие разговоры, нравственные мнения, полезные наставления, предложенные вопросами и ответами, различного содержания письма, а

Толмачев Я. В.

«Детские употребительнейшие разговоры, нравственные мнения, полезныя наставления, предложенныя вопросами и ответами, различнаго содержания письма, анекдоты, сочинения в стихах и прозе славнейших Писателей Французских, и краткий Словарь, показывающий значение всех слов, находящихся в оных пиесах.»

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6